【タイの田舎の小さな家から】タイのバレンタイン、日本とここまで違う 田舎暮らし日本人が見た「2月14日のリアル」

読了時間 1未満

タイのバレンタイン、日本とここまで違う

田舎暮らし日本人が見た「2月14日のリアル」

タイに住んでいると、2月14日は祝日でもないのに、なぜか街が一気にピンク色になります。
ショッピングモール、コンビニ、カフェ……どこを見てもハート、ハート、ハート。

「え、クリスマス終わったよね?」
そう思っていたら、今度はバレンタイン。

同じバレンタインデーでも、日本とタイでは“意味合い”がけっこう違います。
今回は、タイの田舎で暮らす日本人目線で、その違いをゆるくまとめてみました。


日本は「チョコの日」、タイは「カップルの日」

日本のバレンタインといえば、

…というイメージが強いですよね。

一方タイでは、

という空気感。

日本のように「とりあえず職場全員に配る」文化はほぼありません。
会社よりも、恋人・家族・パートナーと過ごす、かなりプライベートなイベントです。


街は本気。デコレーションはほぼ戦争

タイのバレンタインで一番びっくりするのが、街の気合い

完全に「写真を撮らせに来ている」世界です。

カップルがちょっとおしゃれして、
モールの真ん中で自撮りしている光景もよく見かけます。


バレンタインに「お寺」へ行くのがタイ流

日本人から見ると一番不思議なのがこれ。

バレンタインにお寺へ行く人が多い

バンコクでは、恋愛運アップで有名なお寺に、

が集まります。

「ロマンチック」と「信心深さ」が普通に同居しているのが、いかにもタイ。
日本で「まず寺に行こう」とは、なかなかなりませんよね。


学生たちはチョコより「ステッカー」

タイの中高生のバレンタインは、わりと平和です。

日本のドラマみたいな「下駄箱にチョコ」より、
みんなでワイワイ楽しむ“イベントデー”感が強め。

見ている側としては、ちょっとほほえましい光景です。


実はイチャイチャには厳しい国

街は派手なのに、カップルの距離感は意外と控えめ。

「街は派手、行動は慎重」
これがタイの面白いところ。


タイ在住日本人、どう楽しむ?

タイでバレンタインを過ごすなら、

日本の義理チョコ文化から解放されて、
シンプルに「感謝を伝える日」として使えるのが、タイの良さかもしれません。


おわりに:日本の常識を一度忘れてみる

Tensui

「バレンタイン=女子がチョコを配る日」
その感覚を少し横に置くだけで、タイの2月14日はかなり面白く見えてきます。

寺に祈りに行く人、
ステッカーだらけの学生、
ピンクの街と控えめなカップル。

タイに住んでいるからこそ味わえる、ちょっと不思議なバレンタイン。
今年はぜひ、タイ流の過ごし方をのぞいてみてください。

モバイルバージョンを終了